协会简介
协会活动
- 【申报 | 8月23日截止】工信部组织开展2024年物联网赋能行业发展典型案例征集工作
- 关于组织参加第十三届中国创新创业大赛(浙江赛区)暨第十一届浙江省“火炬杯”创新创业大赛的通知
- 关于组织参观“2024宁波国际照明展览会”的通知
- 关于举办杭州第19届亚运会照明建设工程与设计成果分享大会的通知
- 科技赋能 智慧照明 助推经济 ——2023年杭州城市照明发展论坛活动通知
- 科技赋能 智慧照明 助推经济——2023年杭州城市照明发展论坛支持单位邀请函
- 关于举办2023年杭州市城市照明建设维护青工技能比武的通知
- 关于开展2023年杭州市城市照明优质示范工程选树活动的通知
企业推荐
- 浙江大丰数艺科技有限公司
- 良业科技集团股份有限公司
- 浙江大云物联科技有限公司
- 浙江省机电设计研究院有限公司
- 横店集团浙江得邦公共照明有限公司
- 杭州无限环境设计工程有限公司
- 浙江永通科技发展有限公司
- 杭州运河集团文化旅游有限公司
玉琮有光杭伞添韵——杭州运河亚运公园项目案例赏析
设计单位:瑞林光环境设计人员:
项目概述
Project overview
杭州运河亚运公园位于杭州市拱墅区,东至学院北路,西至丰潭路,南至申花路,北至留祥路。总占地面积约701亩,总建筑面积18.5万平方米,为2022年第19届亚运会新建最大的城市公园。
Hangzhou canal Asian Games Park is located in Gongshu District, Hangzhou City, with Xueyuan North Road in the East, Fengtan road in the west, Shenhua road in the South and Liuxiang road in the north. With a total area of about 701 Mu and a total construction area of 185000 square meters, it is the largest urban park newly built for the 19th Asian Games in 2022。
运河亚运公园是浙江省首座集体育场馆、公园、运动场、商业配套于一体的综合性城市体育公园,也是杭州市主城区唯一一个新建场馆。它集合公园、场馆、商业三大属性,由“一场一馆一广场两中心”组成,即乒乓球管、曲棍球场、亚运广场和全民健身中心、全媒体中心。在2022年杭州亚运会及亚残运会中,将承办乒乓球、霹雳舞、曲棍球、盲人足球等多项比赛。
The canal Asian Games Park is the first comprehensive urban sports park integrating collective education venues, parks, stadiums and commercial facilities in Zhejiang Province. It is also the only new venue in the main urban area of Hangzhou. It integrates the three attributes of park, venue and commerce, and is composed of "one stadium, one square and two centers", namely table tennis tube, hockey field, Asian Games square, national fitness center and all media center. In the 2022 Hangzhou Asian Games and Asian Paralympic Games, it will host many competitions, such as table tennis, break dance, hockey, blind football and so on。
设计理念
Design concept
坚持绿色环保,倡导绿色亚运及可持续利用,具有“时代特征、江南特色、杭州韵味”讲好中国故事、传播杭州文化的设计原则,灯光设计“以霞映拱墅,如画亚运”为主线展开,目标通过打造一个惬意、怡人、有韵律的商业光脉串联南北两个比赛场馆,突出一个富有张力,灵动、实用的比赛场馆照明;最终整体夜间光环境营造一个表达运河文化、拱墅文化底蕴、既静谧又充满时代感的亚运公园。
Adhere to green environmental protection, advocate green Asian Games and sustainable utilization, and have the design principle of "the characteristics of the times, the characteristics of the south of the Yangtze River and the charm of Hangzhou" to tell Chinese stories and spread Hangzhou culture. The lighting design takes "Xiaying arch villa and picturesque Asian Games" as the main line. The goal is to create a pleasant, pleasant and rhythmic commercial light pulse connecting the north and South competition venues, highlighting a tense, flexible Practical lighting of competition venues; Finally, the overall night light environment will create an Asian Games park that expresses the canal culture and Gongshu culture, which is both quiet and full of sense of the times。
乒乓球比赛馆
Gymnasium
亚运公园内南侧的乒乓球馆在亚运会期间将承担乒乓球和霹雳舞的比赛项目,故又被称为“国球中心”。
The table tennis hall in the south of the Asian Games Park will undertake the competition of table tennis and break dance during the Asian Games, so it is also known as the "national ball center".
场馆建筑整体为不规则椭圆形,从空中俯瞰,圆润通透的国球馆被北庄河环绕,如河流中的鹅卵石一样,自然地搁置在景观中,建筑和起伏的坡地形成自然的结合。
The whole stadium building is an irregular oval shape. Viewed from the air, the round and transparent National Stadium is surrounded by Beizhuang river. Like the pebbles in the river, it is naturally placed in the landscape, and the building forms a natural combination with the undulating slope。
国球馆造型取自良渚文化的玉琮,灯光通过立杆投光结合窗框灯照明刻画出建筑立面的虚实和立体关系,体现“琮”的形态,传播杭州文化、华夏文明。
The Gymnasium is taken from the jade Cong of Liangzhu culture. The light is cast through the upright pole and combined with the window frame light to depict the virtual real and three-dimensional relationship of the building facade, reflect the form of "cong" and spread Hangzhou culture and Chinese civilization。
建筑顶部第五立面,考虑亚运航拍转播及周边居民高层居住视角,采用投射灯阵列式布置,双向投射形成光射线,表现建筑的科技力量感。
The fifth elevation on the top of the building, considering the aerial photo broadcasting of the Asian Games and the high-rise residential perspective of the surrounding residents, adopts the projection lamp array layout, and forms light rays through two-way projection, showing the sense of scientific and technological power of the building。
《现场光效实验》
灵动的“鱼腹形”双曲面鱼鳞状金属幕墙与菱形玻璃鳞片幕墙交相辉映,通过内部自然照明做基础,在棱形玻璃空间中安装定制配光的窗台灯,均匀照亮。
The flexible "fish belly" hyperboloid fish scale metal curtain wall and diamond glass scale curtain wall complement each other. Based on the internal natural lighting, the window sill lamp with customized light distribution is installed in the prismatic glass space to illuminate evenly。
《计算机光学照度模拟》
金属幕墙通过立杆投光,采用小角度3度、15度、25度组合远投照明,均匀照亮立面,与棱形窗框灯照明刻画出建筑立面的虚实和立体关系。
The metal curtain wall is projected through the vertical pole, and the combined remote projection lighting with small angle of 3 degrees, 15 degrees and 25 degrees is adopted to evenly illuminate the facade, which depicts the virtual real and three-dimensional relationship of the building facade with the lighting of prismatic window frame lamp。
曲棍球比赛场
Stadium
亚运公园内北侧的体育场在亚运会及亚残运会期间将承担曲棍球、盲人足球的比赛项目。体育场因为顶棚造型酷似一把江南风格的油纸伞,而被称为“杭州伞”。
The stadium on the north side of the Asian Games Park will undertake hockey and football for the blind during the Asian Games and the Asian Paralympics. The stadium is called "Hangzhou umbrella" because its ceiling looks like a Jiangnan style oil paper umbrella。
曲棍球场馆中,伞面化身为悬挂的轻量屋顶,形成巨大的拱形挑空层。这种大面积地运用半透明材质的方式,对灯光方案的设计也有了更多的可能性。
In the venue, the umbrella surface is transformed into a suspended lightweight roof, forming a huge arched empty layer. This way of using translucent materials in a large area also has more possibilities for the design of lighting schemes。
《计算机光学照度模拟》
檐口、龙骨结构利用投光灯投射,并对灯光角度进行细微控制,突出“油纸伞”材质的特色,以此表达建筑独特的韵味和柔美的形态。
The cornice and keel structure are projected by the projection lamp, and the angle is finely controlled to highlight the characteristics of the "oil paper umbrella" material, so as to express the unique charm and soft shape of the building。
景观商业峡谷
Landscape business Canyon
整个园区环境灯光总体以静谧、水岸倒影效果表现为主,通过水与岸线、坡地与路径的关系,营造一个连续、韵律的公园光环境效果。
The overall environmental lighting of the whole park is mainly quiet and the reflection effect of water bank. Through the relationship between water and coastline, slope and path, a continuous and rhythmic Park light environmental effect is created。
两个场馆连接的峡谷商业及景观带以舒适、活力、连续、精致为定位,营造一个惬意、怡人、有韵律的商业光脉。
The canyon commercial and landscape belt connecting the two venues is positioned as comfortable, dynamic, continuous and exquisite, creating a pleasant, pleasant and rhythmic commercial light pulse。
项目落地效果
Completion effect
《整体鸟瞰实景效果》
《乒乓球馆实景效果》
《曲棍球场馆实景效果》
《景观园林实景效果》
亚运会不仅是体育运动的赛事,更是文化交流的盛会、人民群众的盛事。杭州亚运会是体现“时代特征、江南特色、杭州韵味”,讲好“中国故事”,传播杭州文化的桥梁和纽带。
The Asian Games is not only a sports event, but also a grand event of cultural exchange and the people. The Hangzhou Asian Games is a bridge and link that embodies the "characteristics of the times, the characteristics of the south of the Yangtze River and the charm of Hangzhou", tells the "Chinese story" well and spreads Hangzhou culture。
项目信息
Project information
2022杭州亚运会运河亚运公园EPC项目
项目位置 | 浙江省杭州市拱墅区
建设单位 | 杭州市拱墅区城中村指挥部
占地面积 | 701亩
概念设计|Archi-Tectonics NYC, LLC
方案设计|浙江省建筑设计研究院
EPC总包|中国电建集团华东勘测设计研究院有限公司
施工总包|浙江新盛建设集团有限公司(土建)
浙江金品建设工程有限公司(景观)
灯光设计|杭州联创环境工程设计有限公司&杭州胜乐
照明实施|浙江瑞林光环境集团有限公司